Es gibt mehrere Gründe, weshalb wir die jeweiligen Objekte anbieten.
Der häufigste Fall: Der jetzige Mieter möchte aus den verschiedensten Gründen seinen Mietvertrag vorzeitig beenden und seinen Geschäftsbetrieb verkaufen. Dann bietet er diesen an, wie er steht und liegt, inklusive des gesamten Inventars. Das kostet Ablöse.
Die Höhe der Ablöse ergibt sich aus dem Inventar, dem Wert des laufenden und etablierten Geschäfts, aus dem Standort und mitunter aus dem Vorteil der besonders günstigen Miete.
Dann gibt es Läden, die bereits nicht mehr in Betrieb und trotzdem eingerichtet sind. Oft ist es hier so, dass bereits Vermieterpfandrecht geltend gemacht wurde und das Objekt vom Vermieter mit einer kleinen Ablöse im Wert des Inventars vermietet wird.
Seltener sind die Fälle, in denen wir vom Vermieter wissen, dass die Mietverträge auslaufen und auch nicht verlängert werden sollen. Für den künftigen Mieter ist das eine charmante Gelegenheit. Wenn Sie daran interessiert sind, verhandeln wir mit dem ehemaligen Mieter über einen Preis für sein Inventar. Ansonsten übernehmen Sie leer.
Und dann gibt es die leeren Läden, die es eigentlich nicht gibt. Und wen wundert‘s? Das sind die meisten Anfragen, die wir haben: kleine leere Läden ohne Ablöse in 1A-Lage mit Abluft. Die Illusion muss ich Ihnen nehmen. Sowas gibt es nicht. Die Einzelhändler unter Ihnen haben hier schon eher eine Chance.
There are various scenarios to consider when certain venues are on offer.
The most common instance is the scenario whereby the current tenant wants to end his lease early and liquidate his business. In doing so, the outgoing tenant would sell his equipment to the incoming. The amount of this payment (Abloese) depends on the value of the equipment, the running business the location and the monthly rental price.
Also, there are venues that are closed but still fully equipped. In this case the landlord might have exercised his right of lien and the owner of the premises himself would sell the equipment and let the premise.
Sometimes we will be contacted by a landlord because a lease will just end and not be prolonged. For the future tenant this can be an interesting opportunity, because in the event all parties are interested, the equipment can be bought or the place can be taken over empty.
It is rarely the case that we can offer a completely empty space without any key money.
And then there are the empty shops that actually don't exist. And who's surprised? These are the most inquiries we have: small empty shops without a replacement in 1A-location with exhaust air. I have to take away the illusion. There's no such thing. The retailers among you are more likely to have a chance here.
Jeder soll das tun, was er oder sie am besten kann.
Gehen Sie weiter Ihren täglichen Aufgaben nach und wir kümmern uns um den Verkauf oder um die Übernahme Ihres Ladens. Wir halten die Fäden die gesamte Zeit komplett in der Hand, denken für Sie mit und begleiten Sie bei allen Schritten:
Verkäufer/Vermieter:
Käufer/Mietinteressent:
Everybody should do what they can best.
Follow your daily tasks. Meanwhile we manage the purchase or sale of your business. During the whole process we keep all the strings in our hand, think for you and accompany every necessary step:
Seller of a business operation/ Owner:
Purchase or renting: